Hyppää sisältöön
Etusivu Betonilaboratoriossa työskentely on sujuvaa kielestä riippumatta

Betonilaboratoriossa työskentely on sujuvaa kielestä riippumatta

Rakennus- ja yhdyskuntatekniikan lehtori Halima Eldarrat hyödynsi kansainvälistä osaamistaan betonilaboratoriossa suoritettavien opintojen sujuvoittamiseksi

Lehtori Halima Eldarrat on pohjakoulutukseltaan rakennusinsinööri. Hän suoritti rakennusinsinöörin tutkinnon Benghazin yliopistossa betonirakentamiseen suuntautuen. Opintojen jälkeen hän toimi samassa yliopistossa apulaistutkijana ja suoritti maisterintutkinnon Benghazin yliopistossa, jossa työskenteli myöhemmin myös lehtorina. Kesällä 2025 hän sai tehtäväkseen kehittää betonilaboratorion käytänteitä.

Betonilaboratoriotyöskentelyssä parantamisen varaa oli kaksikielisen työskentelyn sujuvoittamisessa sekä dokumentoinnissa.

Vasemmalta oikealle: laboratorioassistenttina toimiva opiskelija Hassan el Ammari, lehtori Halima Eldarrat, sekä laboratorioassistenttina toimiva opiskelija Edit Paasikivi

– Monet teknisistä tiedoista ja standardeista olivat ainoastaan suomeksi. Tämä lisäsi ajan ja vaivan käyttöä. Positiivisena puolena on se, että suomen kielen taitoni parani prosessin aikana merkittävästi, kertoo Halima.

Lisähaasteena oli laboratorion välineistön asettelu. Täytyi arvioida, pystyivätkö olemassa olevat laboratoriotilat vastaamaan opiskelijoiden tarpeisiin, ja soveltumaan kaikkiin suunniteltuihin kokeisiin.

Uusia parannuksia Halima Elderratin kanssa kehittivät opiskelija-avustajat Edit Paasikivi (suomenkielinen opiskelija) ja Hassan El Ammari (vieraskielinen opiskelija)

Lopputuloksena syntyi raamit työskentelylle

Näillä uusilla käytänteillä betonilaboratoriossa operoidaan jatkossa:

  1. Työskentelyn alkuvaiheessa jokainen opiskelija saa kattavan, betonilaboratoriossa työskentelyn suunitelman suomeksi ja englanniksi, sisältäen laboratorion käyttöönoton alkuvaiheessa valitut kokeet.
  2. Jokainen koepaketti sisältää:
    • Selkeästi jäsennellyn, vaiheittaisen työohjeen, joka on yhdenmukainen käytettävien Eurokoodi-määräysten kanssa.
    • Korkearesoluutioisia havainnollistavia kuvia, jotka tukevat ohjeiden tarkkaa toteutusta.
    • Opetusvideot suomeksi ja englanniksi, jotka tarjoavat yksityiskohtaiset selitykset ja demonstraatiot kutakin koetta varten.
  3. Laskentataulukko (Excel- tai Mathcad-muodossa) opettajille, jossa on laskelmat useimpiin testeihin standardien mukaisesti, jotta kaikki laboratoriossa annettava opetus olisi yhdenmukaista opettajasta riippumatta.
  4. Jokaiselle kokeelle laadittiin erillinen tietolomake, jota opiskelijat käyttävät laboratoriotunneilla vaadittujen tietojen, mittausten ja havaintojen kirjaamiseen.
    Lomakkeella varmistetaan, että kerätty tieto on standardoitua ja raportointi, suomalaisten Eurokoodi-ohjeiden mukaisesti.

Alla olevissa kuvissa suomenkielisiä ja vieraskielisiä rakennus- ja yhdyskuntatekniikan opiskelijoita testaamassa uusia käytänteitä.